FC2ブログ

Office DH Facebook 2020/07/22

2020/07/22 (水)  カテゴリー/Dongwan

안녕하세요? Office DH입니다.
アンニョンハセヨ? Office DHです.


먼저, 팬 여러분의 의견을 확인하지 못하고
まず, ファンの皆さんの意見を確認せずに

지난 2월 1일, 2월 2일 팬사인회를
去る 2月 1日, 2月 2日 ファンサイン会を

임의적으로 대체하여 변경 한 부분에 대해 사과드립니다.
任意的に置き換えて変更した部分についてお詫び申し上げます.

이미 오랜 시간이 지난 팬사인회를
既に長い時間が過ぎたファンサイン会を

마냥 미뤄둘 수만은 없었기에
ひたすら先送りするだけではなく

현재 COVID-19 상황을 고려하여
現在のCOVID-19状況を考慮して

영상통화 사인회로 대체를 결정을 했었습니다.
映像通話サイン会で代替を決定をしました.

하지만 당첨되신 분들의 의견을 들어보지 않고 성급히 판단하여
しかし 当選された方々の意見を聞いてみずに 性急に判断し

심려를 끼쳐드린 것 같아 대단히 죄송합니다.
ご心配をおかけしたようで 大変申し訳ございません.


이에, 많은 분들의 의견을 수렴하여
これに, 多くの方々の意見を取り入れて

아래와 2월 1일→7월 26일(일), 2월 2일→8월 1일(토) 사인회를
下記 2月1日→7月26日(日), 2月2日→8月1日(土) サイン会を

영상통화 OR 기존 사인회의 선택적 사인회로 변경 진행하고,
映像通話 OR 既存サイン会の選択的サイン会に変更進行して,

7월 31일과 8월 7일에 추가되었던 사인회에 대해서는
7月31日と 8月7日に 追加されたサイン会については

아직 사인회 응모를 시작하지 않아
まだ サイン会の応募を始めておらず

취소하는 것으로 결정되었습니다.
中止することと決定いたしました.⠀


[선택적 사인회 안내 및 참여방법]
[選択的サイン会案内 及び 参加方法]

1차 인터파크 영상통화 - 7월 26일 (일) 오후
1次 インターパーク映像通話 - 7月26日(日)午後

- 정확한 시간은 영상통화 사인회를 선택한 당첨자들에게 별도로 안내 예정
- 正確な時間は映像通話サイン会を選択した当選者に別に案内予定

- 7월 23일(목) 오후 2시 이후 개인 정보를 기재해서 보내주신 메일 주소로 메일을 발송해드릴 예정입니다.
- 7月23日(木) 午後2時以後個人情報を記載して送ってくださったメールアドレスにメールを発送して差し上げる予定です.

- 메일 확인 후 영상통화 사인회 OR 기존 사인회 를 선택하셔서 오후 7시까지 회신을 부탁드립니다.
- メール確認後 映像通話サイン会 OR 既存サイン会を選択して午後7時まで回答をお願いします.

- 사인지에 사인 + 미공개 사진엽서 1매 + 포토카드 1매 제공
- 色紙にサイン + 未公開写真ハガキ1枚 + フォトカード1枚提供

- '세 번째 외박' 콘서트 오피셜 직캠 미공개 영상 제공
- '3度目の外泊'コンサート オフィシャル直カメラ未公開映像提供

(별도의 코드번호를 입력하여 시청 가능하며,
(別途のコード番号を入力して 視聴可能で,

코드번호는 8월 3일(월)에 이메일로 발송 될 예정입니다.)
コード番号は8月3日(月)に電子メールで送信される予定です.)


2차 사운드웨이브 영상통화 - 8월 1일 (토) 오후
2次 サウンドウェーブビデオ通話 - 8月1日(土)午後

- 정확한 시간은 영상통화 사인회를 선택한 당첨자들에게 별도로 안내 예정
- 正確な時間は映像通話サイン会を選択した当選者に別に案内予定

- 사운드웨이브 공지사항 https://url.kr/DsZJ3G 을 참고 하여 7월 29일(수)까지 개인 정보를 메일로 보내주세요.
- サウンドウエーブ公示事項 https://url.kr/DsZJ3G を参考にして7月29日(水)まで個人情報をメールで送ってください.

- 7월 30일(목)에 별도로 연락을 드려서 영상통화 사인회 OR 기존 사인회 를 선택하실 수 있도록 할 예정입니다.
- 7月30日(木)に別に連絡を差し上げて 映像通話サイン会 OR 既存サイン会 を選択することができるようにする予定です.

- 사인지에 사인 + 미공개 사진엽서 1매 + 포토카드 1매
- 色紙にサイン + 未公開写真ハガキ1枚 + フォトカード1枚提供

- '세 번째 외박' 콘서트 오피셜 직캠 미공개 영상 제공
- '3度目の外泊'コンサート オフィシャル直カメラ未公開映像提供

(별도의 코드번호를 입력하여 시청 가능하며,
(別途のコード番号を入力して 視聴可能で,

코드번호는 8월 3일(월)에 이메일로 발송 될 예정입니다.)
コード番号は8月3日(月)に電子メールで送信される予定です.)


3차 기존 사인회 - 일정 미정
3次 既存サイン会 - 日程未定

- 전 세계적으로 COVID-19가 종식되었다는 선언이 된 후 별도로 안내 예정
- 全世界的にCOVID-19が終息したという宣言になった後 別途案内予定

- 인터파크 & 사운드웨이브 당첨자 중 기존 사인회를 선택하신 경우에 해당합니다.
- Interpark & Sound Wave当選者のうち既存サイン会を選択された場合に該当します.

- 포토카드 1매 제공
- フォトカード1枚提供

- 인터파크 & 사운드웨이브 사인회 모두 Red Shoes외 1곡의 라이브 예정
- Interpark & SoundWave サイン会全て Red Shoes外1曲のライブ予定


당초 2월 2일 사운드웨이브 사인회가 끝난 후
当初 2月2日 SoundWaveサイン会が終わった後

신곡인 Red Shoes 라이브를 진행하려고 하였으나
新曲である Red Shoesのライブを進めようとしたが

영상통화를 선택하시는 경우 해당 라이브를 보실 수 없기에
映像通話を選択する場合 該当ライブを見られないので

'세 번째 외박' 콘서트
'3度目の外泊'コンサート

오피셜 직캠 미공개 영상으로 제공될 예정입니다.
オフィシャル直カメラ未公開映像として提供される予定です.

또한 2월 1일 인터파크 사인회에 당첨되신 분들도
また 2月1日 インターパーク サイン会に当選された方々も

오래 기다림 끝에 선택을 해주신 부분이기에
長く待たれた末に選択をした部分なので

1차, 2차 모두 동일한 특전이 제공됨을 양해 부탁드리겠습니다.
1次, 2次 全て同じ特典が提供されることを了解お願いします.


다시 한번 심려를 끼쳐드려 대단히 죄송합니다.
もう一度 ご心配をおかけして大変申し訳ありません.

감사합니다.
カムサハムニダ.

110312062_3282849591776583_8094716944040918641_o.jpg

出処 : @OfficeDH Facebbok

先日、お知らせのあったオンラインサイン会
いろんな意見があったようで
既に当選されている方は
オンラインor既存サイン会(日時未定)の選択
そして追加募集は中止、となったようです

日本での感染者数が再拡大している中
(ワタシの住む大阪も一気に120人超だし…)
コロナの終息は先が見えませんが
やっぱり直接ドンワンに会いたい、と思う方も多かったのかな

参加者全員が納得する方法はないんだと思いますが
こんな時期だからこそ
ドンワンと楽しい時間を共有できれば良いですね
スポンサーサイト