FC2ブログ

MEMORY 歌詞

2015/02/02 (月)  カテゴリー/SHINHWA

소리 없이 멈춰버린 기억
音もなく止まってしまった記憶

고요해진 내 마음속의 Secret Notes
静かになった僕の心の中のSecret Notes

희미해진 조각들
かすかになる断片

스쳐가는 사람 속의 흔적들 (흔적들)
すれ違う人の中の痕跡(痕跡)

모두 다 지난 날의 Memory woo
全て去りゆく日のMemory woo

텅 빈 공간 속의 내 모습
がらんとした空間の中の僕の姿

공허함에 지쳐버린 내 마음
空虚さに疲れてしまった僕の心


네 목소리가 들려
君の声が聞こえて

아련한 추억 속에 잠든 나를 깨워
おぼろげな思い出の中に眠っている僕を起こして

어디로 날 데려가 (Let Me Go Away)
どこに僕を連れて行く(Let Me Go Away)

네 목소리가 들려
君の声が聞こえる

얼룩진 기억 속에 잠시 머물다 간 (Oh Go Away)
まだらになった思い出の中にしばらく滞まって行った(Oh Go Away)

Let Me Go Away
Let Me Go Away

내 마음속의 Memory
僕の心の中のMemory


Rap) Uh Memories 하나 둘씩 떨어지는 나뭇잎
Rap) Uh Memories ひとつふたつと落ちる木の葉

허나 어제처럼 기억이 생생해 마치 멜로디처럼
だけど昨日のように記憶が鮮やかで まるでメロディのように

너무 익숙해 니가 다시 불러주면
とても慣れ親しんだ君がまた呼んでくれたら

흐릿한 추억도 보여 니가 다시 비춰주면
かすかな思い出も見えて 君がまた照らしてくれたら


이유 없이 지쳐가는 날들
わけも無く疲れていく日々

오랜 시간 속에 흐려져버린 우리만의 약속들
長い時間の中に曇ってしまった僕らだけの約束

가슴 속에 새겨놓은 조각도 (멀어져만 가는 걸)
胸の中に刻んでおいた断片も(遠くなっていく)

우리 지난 날의 Memory Yeah
僕らの過ぎし日のMemory Yeah

텅 빈 공간 속의 내 모습
がらんとした空間の中の僕の姿

공허함에 지쳐버린 내 마음
空虚さに疲れてしまった僕の心


네 목소리가 들려
君の声が聞こえる

아련한 추억 속에 잠든 나를 깨워
おぼろげな思い出の中に眠っている僕を起こして

어디로 날 데려가 (Let Me Go Away)
どこに僕を連れて行く(Let Me Go Away)

네 목소리가 들려
君の声が聞こえる

얼룩진 기억 속에 잠시 머물다간 (Oh Go Away)
まだらになった思い出の中にしばらく滞まって行った(Oh Go Away)

Let Me Go Away
Let Me Go Away

내 마음속의 Memory
僕の心の中の Memory


Rap) 날 기억하는 것과 날 추억하는 것과
Rap) 僕を覚えていることと 僕を思い出すことと

멈춘 듯이 날 비껴가는 위협하는 것과
止まったような僕をかすめていく脅威と

날 위로하는 걸까 아님 동정하는 걸까
僕を慰めるのか それとも同情するのか

또 먼 곳을 봐 나는 더 숨 쉬기도 벅차 뭘 더
また遠いところを見て 僕はもう息をすることも辛くて

난 그냥 나인데 하나 둘 숫자만 늘어갈 뿐 나인 그냥 나인데
僕はただ僕なのに 1つ2つと数字が増えていくだけ 僕はただ僕なのに

중요한 것을 못 봐
大事なことを見られず

이런 한숨 섞인 푸념 이제 그냥 그만두렴 후렴
こんなため息混じりのグチももう止めよう リフレイン


네 목소리가 들려
君の声が聞こえる

너의 미소가 보여 잠든 나를 깨워 (나를 깨워)
君の微笑みが見える 眠っている僕を起こす(僕を起こす)

그곳으로 데려가 (Let Me Go Away)
そこへ連れて行って(Let Me Go Away)

네 목소리가 들려
君の声が聞こえる

서로의 손을 잡고 잠시 떠나보자 (Oh Go Away)
お互いの手を取って しばらく旅立ってみよう(Oh Go Away)

Let Me Go Away 내 마음속의 Memory
Let Me Go Away 僕の心の中の Memory


Rap) Yo I Can Hear You 날 부르는 네 목소리가 들려
Rap) Yo I Can Hear You 僕を呼ぶ君の声が聞こえる

I Feel You 널 어제처럼 코앞에 난 느껴
I Feel You 君を昨日のように目の前に僕は感じる

Like 지구본 맴돌아 추억의 동네로 떠나
Like 地球儀をくるくる回して 思い出の町へ旅立つ

Memories Are Never Gone Forever Young Inside My Heart



いつものことながら、怪しい部分も多々ありますので
雰囲気だけ感じ取っていただき
コピー・転載はご遠慮ください。

ファンへの感謝を込めた曲ということで
どんな歌詞なのかと思っていましたが
訳しながら
「最長寿アイドル」と言われ、更なる姿を求められることは
相当のプレッシャーだったのかな、と感じました。

確かにワタシはここでもお気楽に
「カムバックが楽しみ」「期待している」なんて言っていましたが
実際にはより良い作品でって、そんな容易なことではないですよね。

毎回、毎回ベストを尽くしているのに
その上を追及しなくちゃいけないって。

そんなの毎年のようにできっこないよ、って。

それでも、待っているファンのために
6人は戻ってきてくれた。

それだけでもありがたいのに。

最後の歌詞
「地球儀を回して 思い出の地へ旅立つ」
っていう部分を訳しながら
海外ペンのことも忘れずに思ってくれているんだなぁって
勝手に解釈しちゃって
訳し終えたら胸が熱くなりました。

この歌詞にどんな曲が付くんでしょうか。
そこにシナの声が乗っかって…
明日が楽しみです。


お昼は時間が無くて、あまり書けませんでしたが
今回のアルバムのタイトルは「WE」ってことですよね。

歌詞の中にも
우리만의 약속들 (僕らだけの約束)とありますが
神話と神話創造 우리=WE ということでしょうか。

さっそく、ケータイの壁紙もWE仕様にしてみましたが
ちょっと暗いかな。。。

IMG_2795.jpg

スポンサーサイト



この記事へのコメント

歌詞訳ありがとうございます

素敵な歌詞ですね。シナとは逆の立場で見ても当てはまる歌だなーと思いました。まさに、WE!
そして、ここは、誰が歌う・・?誰のラップ・・?と妄想もはじまり・・

私は、長いこと携帯の壁紙がTHIS LOVE仕様ですが、もうすぐ変更になるかなぁ。

chie | URL | 2015/02/02 (月) 22:17

chieさん

コメントありがとうございます。

言われてみれば!
逆の立場でも読み取れますね。

ワタシってば、ホントに物事を表面しか見ないから
ダメなんですよね…反省。

お互いの存在がモチベーションを上げていくWE

どんな曲で、誰がどのパートを歌っているのか
明日のお昼が楽しみですね。

こぐま | URL | 2015/02/02 (月) 23:25 [編集]

コメントを書く

装飾
 
※非公開コメント投稿不可
 

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)