FC2ブログ

ドンワン日記 2008.11.6

2008/11/06 (木)  カテゴリー/November21

subject 오바마 잘생겼다!
subject オバマ ハンサムだよ!


덴젤워싱턴 닮았어~
デンゼル・ワシントンに似ている~

말콤 엑스가 떠오른다~ㅎㅎㅎ
マルコムX(エックス)が思い浮かぶ~フフフ


出処 : November21::KIMDONGWAN
スポンサーサイト

ドンワン日記 2008.11.2

2008/11/02 (日)  カテゴリー/November21

subject #68 <남자A, 여자B>
subject #68 <男A, 女B>


한가한 기차역. 기차소리, 가을 풀벌레 소리정도 들리는....
暇な汽車の駅. 汽車の音, 秋の草むらの虫の音も聞こえる....

남자A 여행을 위한 채비를 하고 , 공중전화 박스 앞에 서있다.
男A 旅行のための用意をして , 公衆電話ボックスの前に立っている.


-여자B의 시선으로 보이는 남자A. 남자A는 의식하지 못한다.
-女Bの視線に見える男A. 男Aは気付くことができない.


멀리서 지켜보던 여자B 천천히 돌아선다.
遠くから見守っていた女B ゆっくり後ろ向きになる.

그때 울리는 여자B의 핸드폰.
その時 鳴る 女Bの携帯電話.


-effect/ 음성메세지 오는소리.
-effect/ 音声メッセージの着信音.


걸어가며 남자A의 메세지 확인하는 여자B.
歩いて行きながら男Aのメッセージを確認する女B.

잠시 멈춰서있다..
しばらく立ち止まっている..


발걸음을 돌려 남자A에게로 다가간다.
足の向きを回して 男Aに近付く.

...........
...........



出処 : November21::KIMDONGWAN

*****************************************************************

これって映画かナニかのワンシーンなんでしょうか。

Scene#68ってことexclamation & question

ドンワンは引用するときって「○○より」って書いてくれてるんだけどなぁ。

日記はうれしいけど、気になる。。。

ドンワン日記 2008.10.30

2008/10/30 (木)  カテゴリー/November21

subject 도쿄타워 중..
subject 東京タワー中..


사람과 사람은 말이야.
人と人はねぇ.

공기로 인해 서로 끌리는 것 같아.
空気によってお互いに魅かれるみたい.

성격이나 외모에 앞서 우선 공기가 있어.
性格や外貌の前にまず空気があって.

그 사람이 주변에 발하는 공기.
その人が周りに発する空気.

난 그런 동물적인 것을 믿어...
僕はそんな動物的なことを信じて...


-ㅎㅎ 부산 팬미팅중에 이글을 인용한다는게............
-ㅎㅎ 釜山ファンミーティング中にこの文を引用したけど............

 무라카미 하루키의 '상실의시대'에 나온거라고...-_-;
 村上春樹の‘喪失の時代’に出てたとかって...-_-;

  에쿠니 가오리의 '도쿄타워' 였당...ㅜㅜ
  江國香織の‘東京タワー’だったんだ...ㅜㅜ


出処 : November21::KIMDONGWAN

*****************************************************************

‘喪失の時代’とは‘ノルウェーの森’の韓国版タイトルです。
韓国でもすごい人気だったんですよね。

それにしても、釜山のファンミで引用をまちがえちゃったんで
日記で訂正してるんでしょうか?
律儀というか、ドンワンらしくてかわいいですねほっとした顔

なににせよ、久しぶりの日記はうれしいですハート達(複数ハート)

ドンワン日記 2008.8.23

2008/08/23 (土)  カテゴリー/November21

subject 이언
subject イオン


그가 했던 생각들..
彼がしてきたいろんな考え..

그가 듣던 음악들..
彼が聞いた音楽たち..

그가 남긴 글귀들이..
彼が残した文言たちが..

그의 죽음을 더 안타깝게 만든다.
彼の死をもっと切なくさせる.

조금더 오랫동안 그를 추모 했으면 좋겠다..
もう少し長い間 彼を追慕したらいいだろう..


出処 : November21::KIMDONGWAN

ドンワン日記 2008.8.9

2008/08/10 (日)  カテゴリー/November21

subject 초록가게~*
subject グリーン ショップ~*

15183191_990084769.jpg

오호~ 앤디팬분들께서 내친구가 하는 꽃가게 단골이더군~
おぉ~ エンディファンのみんなが僕の友だちがする花屋の行き付けだったよ~

그럼 보나스로 내가 몰래 자주 애용하는 초록가게를 소개해주겠엉
それでボーナスとして僕が密かによく愛用するグリーンショップを紹介してあげるよん!


인터넷 상에서는 꽃집으로 유명하지만 사실 이곳은 커피와 와플을 만들어주는곳이야~
インターネット上では花屋で有名だが実はここはコーヒーとワッフルを作ってくれるところだ~

강남에 볼일이 있으면 꼭 들리는 곳이기도 하지~
江南に用事があれば必ず立ち寄る所じゃないかな~

크하하殻 가게가 좁아서 사람들이 넘 많이 오면 안되니까 '포이동'이라는것만 알려주겠어! ㅋㅋ
クハハ~ 店が狭くて人々がとても多く来てはいけないから '浦二洞'という事だけ知らせてあげる!クク

p.s.여기 와플은 진짜 메이플<단풍나무>시럽으로 만들어줘~
메이플맛이아닌 진짜 메이플시럽!!
p.s.ここのワッフルは本当のメイプル<楓の木>シロップで作ってくれる~
メイプル味じゃなく本当のメイプルシロップ!!


出処 : November21::KIMDONGWAN

ドンワン日記 2008.7.14 <1>

2008/07/14 (月)  カテゴリー/November21

subject 노털이형 한 말씀.
subject ノートル兄さんが言ったお話


세상이 변하기를 소망하지 말고,
世の中が変わるのを願わずに,

그대 자신이 변하기를 소망하라.
君自身が変わるのを願いなさい.

세상에게 바라는 것이 많은 사람에게는,
世の中に望むことは 多くの人には,

불만과 실패라는 이름의 불청객이 찾아와서 포기를 종용하고,
不満と失敗という名前の招かざる客が尋ねて来て放棄を慫慂して,

자신에게 바라는 것이 많은 사람에게는,
自分に望むことは 多くの人には,

성공과 희망이라는 이름의 초청객이 찾아와서 도전을 장려한다.
成功と希望という名前の招請客が尋ねて来て挑戦を奨励する.

그대 인생의 주인은 세상이 아니라 그대 자신이다.
君の人生の主人は世の中ではなく君自分だ.

                           -이외수의 '하악하악' 중에...
                           -イ・ウェスの 'はぁはぁ' の中より...


出処 : November21::KIMDONGWAN

*****************************************************************

イ・ウェスさんは韓国の有名な小説家だそうです。

16507482_1440146856s.jpg

先日、カン・ホドンの「膝打ち道士」に出演して注目され
3月に出版されたこの本が今になってベストセラーになっているらしいです。

16507482_2421927387s.jpg

「ツラい人生, はぁはぁ 生き生きと生きてみましょう」かな。

ドンワン、未だにスパイラルから抜け出せていないようです…
もうすぐソウルに行くし、私でよかったら悩みを聞くよ。。。

ドンワン日記 2008.7.7

2008/07/07 (月)  カテゴリー/November21

subject  현 시국의 격언 한마디.
subject  現時点の格言を一言.


우리를 복잡하게 만드는 것은 우리가 알지 못 하는 것에서가 아니다.
私たちを複雑にさせることは私たちが分からないことからではない.

우리가 무엇을 확실히 안다고 생각하는 것 때문이다
私たちが何を確かに知るかを考えることからだ.

                            - 마크 트웨인
                            -マークトゥエイン


出処 : November21::KIMDONGWAN

ドンワン日記 2008.7.2

2008/07/03 (木)  カテゴリー/November21

subject  현 시국의 격언 한마디.
subject  現時点の格言を一言.


우리를 복잡하게 만드는 것은 우리가 알지 못 하는 것에서가 아니다.
私たちを複雑にさせることは私たちが分からないことからではない.

우리가 무엇을 확실히 안다고 생각하는 것 때문이다
私たちが何を確かに知るかを考えることからだ.

                            - 마크 트웨인
                            -マークトゥエイン


出処 : November21::KIMDONGWAN

ドンワン日記 2008.6.29 <2>

2008/06/29 (日)  カテゴリー/November21

subject '갓파 쿠'의 기도
    'カッパのクゥ’の祈り


"이 땅의 신이시여.
"この地の神さま.

저와 아빠가 이 땅에서 잠시 사는것을 용서해주세요.
私とパパがこの地でしばらく住むことを許してください.

제가 살아있는 동안 물고기를 이 강에서 잡는 것을 용서해주세요."
私が生きている間 魚をこの川で取ることを許してください."


                      영화 '갓파 쿠와 여름방학을.'중에..
                      映画 'カッパのクゥと夏休み.'より.. 


p.s. 나는 사람들이 신과 자연의 목소리에 좀 더 귀를 기울였으면 좋겠다.
p.s. 僕は人々が神さまと自然の声にもうちょっと耳を傾けたら良いのに.

   우리가 먹고 마시고 태우는 모든것들이 자연에게 얼마나 큰 해를 주는지 ...
   僕らが食べて飲んで焼くすべてが自然にいくら大きなことを与えるのか ...


出処 : November21::KIMDONGWAN

*****************************************************************

ドンワンはこの映画カチンコを観たようですね

 パソコンhttp://www.kappa-coo.com/main.html

ホントいろんな映画を観てるんだなぁと感心します。

ドンワン日記 2008.6.29 <1>

2008/06/29 (日)  カテゴリー/November21

subject 가시두더지
       ハリモグラ


가시두더지는
ハリモグラは

상대에게 자신의 온기를전해주고 싶어도,
相手に自分のぬくもりを伝えたくても,

거리를 좁히면 좁힐수록 몸에난 바늘로 서로를 상처입힌데.
距離を縮めれば縮めるほど 体に生えた針でお互いを傷つける.

그래서
それで

마음속 어딘가에 그 아픔을 무서워하며,
心の中のどこかで その痛みを怖がって,

결국은 겁쟁이가 되어버리지..
結局は弱虫になってしまう..


아이들도
子どもたちも


조만간 깨닿겠지.
早いうちに気づく.

어른이 된다는것은..
大人になるっていうことは..

가까워졌다 멀어졌다를 반복하며.
近づいたり 遠くなったりを繰り返して.

서로가 그다지 상처입지않는 거리를 찾아낸다는것을..
お互いあまり傷つかない距離を探し出すってことを..


出処 : November21::KIMDONGWAN

*****************************************************************

久しぶりの日記ですが、ドンワンいったいナニがあったんでしょう?!
気になります。。。

プライベートモード